Bored — Calling Someone (звонок кому-либо)

The conversation when you call someone might sound something like this.
"Hello"
"Hi Jane, this is Jill. Do you have time to talk?"
"Hi Jill, sure, I was just watching TV."
"What are you watching?"
"I was just watching a re-run of friends. How about you? What are you doing?"
"Nothing much. I really wanted to start studying for the Psychology test coming up, but I can't seem to motivate myself."
As you can see, Even though Jill is very bored, she didn't say that she was bored. To sensitive people, they can misinterpret the situation. If I am bored and I call you, then that could mean that I am only calling you because I have nothing better to do. So if you are not very close friends, it is better to say something like, 'nothing much' instead of 'I am bored.'
If you are very close friends with someone, then the conversation can be more direct and honest.
"What are you doing?"
"I'm doing the laundry."
"I'm so bored. I have nothing to do."
"Why don't you come over and help me with the laundry?"
"I'd rather do my own house chores. Hey, you wanna take a break from your house work and have coffee at Starbucks with me?"
"Sure, that sounds great. I'll meet you there in thirty minutes."
Разговор при звонке может звучать примерно так:
«Hello» — «Привет.»
«Hi Jane, this is Jill. Do you have time to talk?» — «Привет Джейн, это Джилл. У вас есть время, чтобы поговорить?»
«Hi Jill, sure, I was just watching TV.» — «Привет Джилл, конечно, я просто смотрел телевизор.»
«What are you watching?» — «Что ты смотришь?»
«I was just watching a re-run of friends. How about you? What are you doing?» — «Я смотрел повторный показ друзей. Как насчет вас? Что ты делаешь?»
«Nothing much. I really wanted to start studying for the Psychology test coming up, but I can’t seem to motivate myself.» — «Ничего особенного. Я действительно хотел начать изучать психологию, но я никак не могу заставить себя.»
Как видите, даже при том, что Джилл очень скучно, она не говорит об этом. Чувствительные люди могут неправильно истолковать ситуацию. Если вы звоните кому-то, когда вам скучно, то это может означать, что у вас нет ничего лучшего, что можно поделать. Так что, если вы не очень близкие друзья, то лучше сказать что-то вроде: nothing much — ничего особенного вместо I am bored — мне скучно.
Если вы очень близкие друзья, то ваш разговор может быть прямым и честным:
«What are you doing?» — Что ты делаешь?»
«I’m doing the laundry.» — «Я стираю вещи.»
«I’m so bored. I have nothing to do.» — «Я так скучаю. Мне нечего делать.»
«Why don’t you come over and help me with the laundry?» — «Почему бы тебе не приехать и помочь мне с бельем?»
«I’d rather do my own house chores. Hey, you wanna take a break from your house work and have coffee at Starbucks with me?» — «Я предпочел бы сделать мои собственные хозяйственные работы дома. Эй, ты хочешь отдохнуть от домашних дел и выпить кофе в Старбуксе со мной?»
«Sure, that sounds great. I’ll meet you there in thirty minutes.» — «Конечно, звучит здорово. Встретимся там через тридцать минут.»